お忙しい ところ 申し訳 ありません が
- brittany161patton9
- Sep 29, 2022
- 4 min read
「お忙しいところ恐縮ですが」の意味と社内上司への使い方、返信、言い換え、英語 接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。 相手の動作を高めて敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、尊敬語• 自分の動作をへりくだって相手に敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、謙譲語• 言葉をただ丁寧にいうだけにつける接頭辞「ご」は、丁寧語 ところ 「ところ」は、「時間的な位置を指し、そのような場面・状況・事態」という意味です。 「ご多忙のところ」で、「忙しい状態のときに」という意味になります。 ちなみに、「ところ」は平仮名で書くのが正しいです。 「ところ」の原義は、「物が置かれたり事が行われたりする具体的な場所」です。 そこから転じて、時間的な位置を指して使っています。 このように本来の意味から離れている場合は、平仮名で表記するのが正しいとされています。 申し訳ありませんが 「申し訳ありませんが」は、言い訳のしようがないという意味で、詫びる気持ちを表します。 「申し訳ありませんが」の原形は「申し訳ないが」です。 「申し訳」で名詞として扱い、「ない」の丁寧語「ありません」と逆説の接続詞「が」をつけて「申し訳ありませんが」という敬語表現にしています。 したがって、「ご多忙のところ申し訳ありませんが」で、「忙しい状態にすみませんがという意味になり、ビジネスシーンにおいて依頼するときのクッション言葉として使用します。 「ご多忙のところ申し訳ありませんが」の使い方 「ご多忙のところ申し訳ありませんが」は、ビジネスシーンの依頼のクッション言葉として使います。 クッション言葉とは、相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことをいいます。 クッション言葉を使うことで間接的な表現になるので、ただ「お願いします」と一方的に依頼をするよりも丁寧で柔らかい印象を与えることができます。 主な使用場面や使い方は下記の通りです。 返信をお願いする 「ご多忙のところ申し訳ありませんが」は、相手に返信をしてほしいとお願いをするときに使うことができます。 返信してほしいと依頼をするときは、「ご多忙のところ申し訳ありませんが」の後ろに「ご返信」「ご回答」「お返事」を続けて使います。 ご多忙のところ申し訳ありませんが、ご返信よろしくお願いいたします。 ご多忙のところ申し訳ありませんが、ご連絡のほど何卒よろしくお願い申し上げます• ご多忙のところ申し訳ありませんが、早急にご返事いただきたく存じます。 お忙しい ところ 申し訳 ありません が ご多忙のところ申し訳ありませんが、お手すきの際に、ご対応していただきますと幸甚に存じます。 「お願いいたします」は、「願い」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「する」の丁重語「いたす」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 丁重語とは、動作の対象ではなく聞いている相手に敬意を示す敬語表現です。 ちなみに、「いたす」は漢字で「致す」とかきますが、補助動詞で使われる場合の「いたす」は平仮名で書く決まりがあるので、「お願いいたします」の「いたす」は平仮名で書くのが正しいです。 「お願い申し上げます」は、「お願い」に、「言う」の謙譲語「申す」と敬意を表す補助動詞「上げる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 謙譲語とは、自分の動作をへりくだることで相手に敬意を示す敬語です。 「申し上げる」は「申しあげる」と書くのが本来は正しいですが、慣例的に「申し上げる」と漢字で書くことが多いです。 「いただきたく存じます」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に「思う」の丁重語「存ずる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現で、「〜してもらいたいと思う」という意味です。 「幸甚(こうじん)」は「ありがたい」という意味があり、「幸甚に存じます」で「ありがたいと思います」という意味になります。 「いたします」「致します」どっちが正しい?ビジネスでの使い分けと意味! WURK 検討をお願いする 「ご多忙のところ申し訳ありませんが」は、上司や、取引先の相手に何かを提案するなどして、検討をしてほしいとお願いをする場面でも使うことができます。 検討をお願いする場合は、「ご多忙のところ申し訳ありませんが」の後ろに「ご検討」「お取り計らい」「ご一考(ごいっこう)」などを続けて使います。 「お取り計らい」は、物事が上手くいくように便宜を計り対処することという意味です。 「ご一考」は、よく調べて一度考えてみることという意味です。 場合によっては「ご考慮」や「ご思案」も使うことがかできます。 「ご考慮」と「ご思案」は、よく考えることという意味です。 ご多忙のところ申し訳ありませんが、ご検討ください。 ご多忙のところ申し訳
Comments